In the valley of the gods (Eng/Esp)


art-991346_640.jpg
source

In those times the mountain dwellers lived far away from the valley dwellers. In the high mountains of the Andes the cold was intense when the peaks were snow-capped. White flakes accumulate on roofs of houses and cultivated fields.

The leaves of the potato plants planted in rows following the curves of the slope have frozen due to the low temperatures. That was the year where famine caused the mountain people to descend to the valley of the gods.

The father of Qata and Aymara, brothers aged 13 and 12, frees the llamas and alpacas and travels with his family to his brother's land, very close to the town of Achu.

The price they must pay for being under the protection of the family is work in the fields. Very early Qata and his father worked in dad's crops, corn and qinoa. His mother and his sister take care of the animals and help in the kitchen.

The sun is high in the sky and Qata is very hungry, he has not eaten anything and his father has only chewed coca leaves.

"Father I'm hungry! My belly hurts. They forgot to bring us food".

The father, with a copper face and black eyes, is wearing a brown and yellow wool cap, and on top of it a brown hat. He is crouched next to him. A ruana with the same colors covers her body.

"They won't give us food until we finish harvesting the potatoes", he tells her without lifting his head from the ground.

The other workers look at them suspiciously, they do not speak and they take out the plants and leave them on the ridge while Qata and his father collect the tubers full of soil, clean them halfway and put them in the bags.

When they finish working they walk to the workers' house, where they are served a plate of potatoes cooked with corn and a glass of purple chicha, drink made from the tender kernel of purple corn. Qata is so tired that he eats and falls asleep.

"Son, wake up!; let's go to the field".

He can barely open his eyes and look at the blurry figure of his father. "Hurry up son!".

And so every day, without rest for three weeks, they work from dawn to dusk until they leave the field bare.

Qata is a thin young man, but he has the strength of a mountain man. His very shiny black hair has grown to reach his shoulders, and he puts it in a ponytail so it doesn't bother him. His skin is even more sunburned. His head is covered with a yellow, red and brown hat with two ear flaps to protect them from the cold wind that blows on the patio of the workers' house, where they have sat down to rest.

"Sister, I don't like being here. These people don't talk to us, not even my uncle's family. We look like their slaves".

"And what can we do?. We have to wait for winter to pass before returning to our house". Aymara has the patience of her ancestors.

She is a girl with a round face and black eyes. Her shiny black hair is tied in two braids woven from strips of yellow and red wool. She wears a white shirt and a wide skirt with blue, red and yellow stripes.

"There is a lot of food in the kitchen! if you saw it you wouldn't resist the urge to eat. There are lots of parboiled potatoes and cassava, pots full of meat and vegetable stew, and, best of all, tender sweet corn".

"Aymara, don't keep telling me!" and placing his hands on his belly, he bends his body. "My stomach is rumbling. I need to eat".

"Stay calm, Qata!; don't exaggerate".

"What if we go to the kitchen? At this time, must be alone".

"They can see us, and my mom will be upset".

"Let's go quickly, grab something and run. I go in, and you watch".

And her brother's insistence and desperation were so great that Aymará decided to help him.

They walked to the large house and entered a hallway built of flat, gray stones. Aymara stayed there while Qata entered the kitchen with a bag woven from alpaca wool. He opened his eyes when he saw so much food, and his mouth watered.

He began by putting away the corn, then the parboiled potatoes and the dried and salted alpaca meat, and he stopped to grab the stew that was in a pot with a ladle. That was when he heard the anxious voice of her sister.

"Hurry is coming people!"

But he didn't want to leave before trying that stew that smelled so good to him.

Then he heard footsteps and looked for a way out, but there were no windows, and he tried to hide inside a shelf, but it was full of flour sacks.

And he felt someone pull him by his shirt, drag him outside and throw him in the yard.

After having stolen the uncle's food, his family was expelled from the house; they had been left helpless because of him.

They went out that same day; his parents did not say anything to him, but the shame he felt did not allow him to look at their faces. He would have preferred that they reprimanded him, but silence was the punishment he received.

On the way, the fog was so thick that it did not allow them to see the path. After walking for a few more hours, they realized they were lost.

It was very cold in those solitudes. The mountain peaks were covered in snow. They reached a stream and stopped to rest.

"We have to find a place to spend the night, and we will continue when dawn breaks".

The father is worried, but his face, weathered by the cold and the years, shows no emotion.

"He, along with his wife and Aymara, sit on some rocks, very close to each other, to keep warm and ask the spirits of nature for help, but Qata continues walking; he must do more than just stay and pray.

The fog covered him, and he continued along a path through a pine forest. In the distance, he heard his father's voice calling him, but he continued.

He went up a hill and came to a very green valley. Daylight was very scarce, but he could distinguish several circular constructions made of large stones about a hundred meters away.

While he was walking to get there he saw fruit trees of different species: soursop, guavas, and tree tomatoes.

His stomach started to make noises, but he stopped himself. He had learned that he could not take what was not his, even if it was because of hunger.

You just have to ask for it, and you can take it from the tree.

The voice surprised him. When he turned around, he saw a young woman with long black hair like the wings of a raven, dressed in a long white robe adorned with beautiful figures of birds woven in gold and red colors. On her head, she had a kind of crown of white flowers.

She smiled and asked his if he was hungry.

"I am very hungry".

You can ask permission to take the fruits.

"But who do I ask? Who is the owner of these trees? Are yours?"

These trees and everything you see here in the valley of the Gods and beyond the mountains belong to our mother earth, and, as her children, we can take them if we need to. You just have to ask him for permission and thank him.

Qata looked at her and thought that such a beautiful being with such a sweet voice couldn't hurt her.

He crouched down, lowered his head in respect, and placed his hand on the cold, dark earth.

Mother, I ask your permission to take fruit from your trees. I thank you infinitely.

He grabbed a pink guava from the nearest branch and bit it. The sweet taste of it not only calmed his hunger but also his spirit. He felt a lot of peace.

This place is a refuge for walkers who get lost in the mountains. You can stay as long as you need.

"You're a goddess?"

She smiled again. I am a spirit of the forest, and I am here to help.

"But I have to look for my parents and my sister; they stayed on the road. It's night, and it's cold".

You must look for them. Ask the forest to guide you, and the fog to allow you to see them.

And so Qata did; he found his parents at the edge of the path they had taken to look for him. He hugged them, and they returned to the shelter.

There they remained until the snow melted, and the river increased its flow. It was time to return to the mountain.

20240225_185258_0000.png

Thank you very much for reading. This is my participation in the Inkwell Fiction Message # 158.


Spanish Versión

En el valle de los Dioses


En aquellos tiempos los pobladores de la montaña vivian alejados de los pobladores de los valles. En las altas montañas de los Andes el frío era intenso cuando los picos estaban nevados.

Los copos blancos de nieve se acumulan sobre las casas y los terrenos de los pobladores. Una delgada columna de humo blanco sale a un lado desde una pequeña abertura, la leña que arde para dar calor al hogar.

En los campos, las hojas de las plantas de papa sembradas en hileras siguiendo las curvas de la pendiente, se han congelado por las bajas temperaturas. Ese fue el año donde la hambruna hizo que los pueblos de la montaña bajaran hasta el valle de los dioses.

El padre de Qata y Aymara hermanos de 13 y 12 años deja libre sus llamas y alpacas y viaja con su familia hasta las tierras de su hermano, muy cerca del poblado de Achu, en el Valle de los dioses.

El precio que deben pagar por estar bajo la protección de la familia es el trabajo en el campo. Muy temprano Qata y su padre laboran en los cultivos de papá, maíz y qinoa . Su madre y su hermana cuidan a los animales y ayudan en la cocina.

El sol está arriba en el cielo y Qata tiene mucha hambre, no ha comido nada y su padre solo ha mascado hojas de coca para aguantar el hambre y el cansancio.

—Padre tengo hambre. Me duele la barriga. Se olvidaron de traernos la comida.

El padre de rostro cobrizo y ojos negros, lleva puesto un gorro de lana de color marrón y amarillo, y sobre este un sombrero de color marrón. Está agachado a su lado. Una ruana con los mismos colores le cubre el cuerpo.

—No nos van a dar comida hasta que terminemos de cosechar la papa, —dice sin levantar la cabeza de la tierra.

Los otros trabajadores los miran con recelo, no hablan y van sacando las plantas y las dejan sobre el camellón mientras Qata y su padre recogen los tubérculos llenos de tierra, los limpian a medias y los guardan en los sacos.

Cuando terminan de trabajar caminan hasta la casa de los trabajadores donde le sirven un plato de papas cocidas con maíz y toman un vaso de chicha morada hecha con el grano de maíz de ese color. Qata esta tan cansado que come y se duerme.

—Hijo despierta, vamos al campo.

Apenas puede abrir los ojos y mirar la figura borrosa de su padre. —Anda apurate.

Y asi todos los días sin descanso durante tres semanas, trabajan de sol a sol hasta dejar desnudo el campo.

Qata es un joven delgado pero con la fortaleza de los hombres de la montaña. Su cabello negro muy brillante ha crecido hasta llegarle a los hombros y se hace una cola para que no le moleste. Su piel esta aún mas quemada por el sol. Su cabeza la lleva cubierta con un gorro de colores amarillo, rojo y marrón con dos orejeras para protegerlas del viento frío que sopla en el patio de la casa de los trabajadores, donde se han sentado a descansar.

—Hermana no me gusta estar acá. Esta gente no nos habla, ni siquiera la familia de mi tío.Parecemos sus esclavos.

—¿Y que podemos hacer?. Tenemos que esperar a que pase el invierno para volver a nuestra casa.

Aymara tiene la paciencia de sus antepasados, es una niña de rostro redondo y ojos negros. Su cabello negro y brillante esta sujeto en dos trenzas tejidas con tiras de lana de color amarillo y rojo. Lleva una camisa blanca y una falda amplia de franjas azules, rojas y amarillas.

—En la cocina hay mucha comida, si la vieras no aguantarías las ganas de comer. Hay montones de papas y yuca sancochadas, ollas llenas de guiso de carne y vegetales y lo mejor choclos tiernos y dulcitos.

—No me sigas diciendo Aymara, —y llevándose las manos a la barriga dobla su cuerpo,—me están sonando las tripas. Necesito comer.

—Quédate tranquilo Qata, no exageres.

—¿Y si vamos hasta la cocina? A esta hora debe estar sola.

—Nos pueden ver y mi mamá se molestará.

—Vamos rapidito, tomamos algo y salimos corriendo. Yo entro y tu vigilas.

Y fue tanta la insistencia y el desespero de su hermano que Aymará decidió ayudarlo.

Caminaron hasta la casa grande y entraron a un pasillo construido con piedras planas y grises. Alli se quedó Aymara mientras Qata entraba a la cocina con un saco tejido con lana de alpaca. Abrió los ojos al ver tanta comida y la boca se le hizo agua.

Comenzó por guardar los choclos, luego las papas sancochadas y la carne seca y salada de alpaca y se detuvo a agarrar con un cucharon el guiso que estaba en una olla. En eso estaba cuando escucho la voz ansiosa de su hermana.

—Apúrate Qata! viene gente.

Pero el no quería salir antes de probar ese guiso que olía tan bien.
Entonces escucho pasos y busco por donde escapar, pero no había ventanas y trato de esconderse dentro de un estante pero estaba lleno de sacos de harina.

Sintió que alguien lo jalaba por la camisa, lo arrastraba hasta afuera y lo tiraba en el patio.

Después de haber robado la comida del tío, su familia fue expulsada de la casa, habían quedado desamparados por su culpa.

Salieron ese mismo día, sus padres no le dijeron nada, pero la vergüenza que sentía no le permitía mirarlos a la cara, hubiera preferido que lo reprendieran, pero el silencio fue el castigo que recibió.

En el camino la neblina era tan espesa que no les permitió ver el sendero. Luego de caminar unas horas más, se dieron cuenta que estaban perdidos.

Hacia mucho frío en esas soledades. Los picos de las montañas estaban cubiertos de nieve. Llegaron a un riachuelo y se detuvieron a descansar.

—Tenemos que buscar un lugar donde pasar la noche y continuaremos cuando amanezca.

El padre está preocupado pero su rostro curtido por el frío y los años, no demuestran emoción.

Junto con la madre y Aymara se sientan en unas rocas, muy cerca uno de otro para darse calor y pedir a los espíritus de la naturaleza por ayuda, pero Qata sigue caminando, debe hacer algo más que quedarse a orar.

La neblina lo cubrió y continuó por un sendero entre un bosque de pinos. A lo lejos escuchó la voz de su padre llamándolo pero continuó.

Subió por una colina y llegó a un valle muy verde. La luz del día era muy escasa pero pudo distinguir a unos cien metros varias construcciones de forma circular hechas con grandes piedras y unas escalinatas de piedra para llegar a estas.

Mientras caminaba para llegar hasta allí vio árboles frutales de diferentes especies: guanabana, guayabas, tomate de árbol.

Su estómago comenzó a hacer ruidos pero se contuvo. Habia aprendido que no podía tomar lo que no era suyo aunque fuera por hambre.

Sólo tienes que pedirlo y podrás tomarlo del árbol.

La voz lo sorprendió. Al voltear vio a una joven de larga cabellera negra como las alas de un cuervo, vestida con una bata blanca larga adornada con hermosas figuras de pájaros tejidas en colores dorado y rojo. En su cabeza tenía una especie de corona de flores blancas.

Se sonrió y la preguntó si tenía hambre.

—Tengo mucha hambre.

Puedes pedir permiso para tomar los frutos

—Pero ¿a quien se los pido? ¿Quien es el dueño de estos árboles? ¿Son tuyos?

Estos árboles y todo lo que ves aquí en este valle y más allá de las montañas pertenece a nuestra madre tierra y como sus hijos, podemos tomarlos si lo necesitamos. Sólo tienes que pedirle permiso y agradecerle.

Qata la miro y pensó que un ser tan hermoso y con esa voz tan dulce no podía hacerle daño.

Se agachó y bajo la cabeza en señal de respeto y puso su mano en la tierra oscura y fría.

Madre te pido permiso para tomar un fruto de tus árboles. Te lo agradezco infinitamente.

Agarró de la rama que tenía más cerca una guayaba rosada y la mordió. Su dulce sabor no sólo le calmó el hambre sino el espíritu. Sintió mucha paz.

Este lugar es un refugio para los caminantes que se extravian en la montaña, puedes quedarte el tiempo que necesites.

—¿Eres una diosa?

Sonrió de nuevo. Soy un espíritu del bosque y estoy aquí para ayudar.

—Pero tengo que buscar a mis padres y a mi hermana se quedaron en el camino. Es de noche y hace frío.

Debes buscarlos. Pídele al bosque que te guíe y a la niebla que te permita verlos.

Y así hizo Qata, encontró a sus padres a la orilla del sendero habían ido a buscarlo. Los abrazo y regresaron al refugio.

Allí permanecieron hasta que la nieve se derritió y el río aumentó su caudal. Era el momento de regresar a la montaña.

20240225_185258_0000.png

Muchas gracias por leer. Esta es mi participación en el Mensaje de ficción del pozo de tinta # 158

Decidimos nuestra propia libertad.jpg

H2
H3
H4
3 columns
2 columns
1 column
11 Comments
Ecency