Taking advantage of the free afternoon to go shadow hunting [Esp/Eng].

Me encanta iniciar la semana publicando en esta genial ¨ShadowHuntersCommunity¨:   y compartir con todos mis amigos que aman las tomas de sombras, una hermosa colección de fotografías que hemos hecho por la tarde una vez que nos hemos desocupados


Source: Family Álbum


I love starting the week by posting on this great ¨ShadowHuntersCommunity¨:   and sharing with all my friends who love shadow shots, a beautiful collection of photographs that we have taken in the afternoon once we have free time


Por la tarde tuvimos que asistir a la ciudad para cumplir con un evento que tenía mi nieta, como el año está culminando, en la ¨academia¨ de ¨danzas¨ se están haciendo las evaluaciones; Abigail tuvo que bailar ¨Hip¨¨Hop¨ para mostrar a los profesores cuanto había aprendido durante el año





Source: Family Álbum


In the afternoon we had to go to the city to fulfill an event that my granddaughter had, as the year is ending, at the ¨academy¨ of ¨dances¨ the evaluations are being done; Abigail had to dance ¨Hip¨¨Hop¨ to show the teachers how much she had learned during the year


Como es una ¨evaluación¨¨provincial¨ varias ¨escuelas¨ de la ciudad aprovecharon para hacer el evento juntas, lo que significa que había muchos chicos bailando y el evento podría durar toda la tarde, por suerte el grupo de mi nieta fueron unos de los primeros en bailar y tuvimos gran parte de la tarde libre





Source: Family Álbum


As it is a "provincial" "evaluation", several "schools" in the city took advantage of the opportunity to do the event together, which means that there were many children dancing and the event could last all afternoon. Luckily, my granddaughter's group was one of the first to dance and we had a large part of the afternoon free.


A estos eventos por lo general concurre mi esposa Gabriela, pero como aun no ha regresado de la ¨Ciudad¨ de ¨Ushuaia¨ la tuve que acompañar yo, por suerte fui yo quien la acompaño, ya que conseguí que nos fuéramos del ¨show¨ una vez que mi nieta termino su presentación, eso nos dejó gran parte de la tarde libre y pudimos aprovechar para hacer nuestra tradicional ¨cacería¨ de ¨sombras¨





Source: Family Álbum


My wife Gabriela usually attends these events, but since she has not yet returned from the "City" of "Ushuaia" I had to accompany her. Luckily I was the one who accompanied her, since I managed to get us to leave the "show" once my granddaughter finished her presentation, that left us a large part of the afternoon free and we were able to take advantage of it to do our traditional "shadow hunt"


Una vez que nos desocupamos con Abigail decidimos visitar la costa, y mientras caminábamos hacia allí vimos preciosas proyecciones de sombras, donde casi en todas tuvimos la presencia de algunos ¨moto¨¨vehículos¨. Hemos hecho fotografías preciosas ideales para participar de este genial ¨ShadowHuntersContest¨:  Como saben, siempre utilizamos una cámara ¨nikoncoolpixb500¨ para hacer las fotografías que utilizamos en nuestros posts


Source: Family Álbum


Once Abigail and I were free, we decided to visit the coast, and as we walked there we saw beautiful shadow projections, where almost all of them had the presence of some "motorcycles" vehicles. We have taken beautiful photographs ideal to participate in this great "ShadowHuntersContest":  As you know, we always use a "nikoncoolpixb500" camera to take the photographs we use in our posts




Source: 


Source:  vimeo-free-videos

H2
H3
H4
3 columns
2 columns
1 column
19 Comments
Ecency